Brazilian craft, American precision. A solo studio in Dracut where every transformation honors the hair beneath. Arte brasileira, precisão americana. Um studio solo em Dracut onde cada transformação respeita o fio que recebe.
Marília Cunha was born in Porto Velho, Rondônia, and always knew she belonged to beauty. Before allowing herself her own studio, she built a rare repertoire. She graduated in Business Administration. She worked at Banco Itaú, at car dealerships, in fashion retail. She founded a distribution company for professional salon products in Brazil. She trained sales teams. She built technical networks. Marília Cunha nasceu em Porto Velho, Rondônia, e sempre soube que pertencia à beleza. Antes de se permitir o próprio studio, construiu um repertório raro. Formou-se em Administração de Empresas. Passou pelo Banco Itaú, por concessionárias de carros, por varejo de moda. Fundou uma distribuidora de produtos profissionais para salões no Brasil. Treinou equipes de venda. Construiu redes técnicas.
Upon arriving in the United States, she chose the longer path. Rather than simply validating her Brazilian diplomas, she rebuilt her training from the ground up at an American cosmetology school. She wanted to master both worlds. American technical vocabulary. Brazilian artistic sensibility. Ao chegar aos Estados Unidos, escolheu o caminho mais longo. Em vez de apenas validar diplomas brasileiros, refez toda sua formação em uma escola americana de cosmetologia. Quis dominar os dois mundos. Vocabulário técnico americano. Sensibilidade artística brasileira.
She returned to Brazil to specialize in hair extensions. Studied around ten different techniques. Tested. Compared. Refused everything that damaged her client's hair. That is when she discovered the Invisible method, signature technique of the renowned Tati Cordeiro. Subtle. Naturally integrated. Transformative. Voltou ao Brasil para se especializar em mega hair. Estudou cerca de dez técnicas diferentes. Testou. Comparou. Recusou tudo que danificava o cabelo da cliente. Foi quando encontrou o método Invisible, técnica autoral da renomada Tati Cordeiro. Sutil. Naturalmente integrado. Transformador.
Beauty must preserve the one it cares for. That is the rule from which I will not retreat. A beleza precisa preservar quem é cuidada. Essa é a regra da qual eu não recuo. Marília Cunha
Tape in extensions placed with surgical precision. The strand reads as your own. Length, volume, color dimension. All of it lives where the technique cannot be seen and the result cannot be doubted. Mega hair com fita adesiva aplicado com precisão cirúrgica. O fio se lê como o seu. Comprimento, volume, dimensão de cor. Tudo isso vive onde a técnica não é vista e o resultado não é questionado.
Shape that respects face, hair texture and lifestyle. No formula. Read first, cut after. Forma que respeita o rosto, a textura do fio e a rotina. Sem fórmula. Lê antes, corta depois.
Balayage, highlights and color correction with bond repair built into the protocol. Lightness without sacrifice. Balayage, mechas e correção de cor com reconstrução incluída no protocolo. Iluminação sem sacrifício.
Kérastase, Truss and Lanza protocols. Botox capilar, nutrição, hydration. For hair that needs to remember itself. Protocolos Kérastase, Truss e Lanza. Botox capilar, nutrição, hidratação. Para fio que precisa lembrar de si.
Scalp treatments and 5D radio frequency therapy. The root receives what the strand will need before it grows. Tratamento de scalp e radiofrequência 5D. A raiz recebe o que o fio vai precisar antes de crescer.
Full menu, real prices, direct booking on Booksy. No back and forth. No hidden cost. Cardápio completo, preços reais, agendamento direto no Booksy. Sem ida e volta. Sem custo escondido.
A glimpse of the craft. Real client photos will be published as our portfolio is curated for this space. Um vislumbre do ofício. Fotos reais das clientes serão publicadas conforme o portfólio é curado para este espaço.
Choose what works for you. Real time availability on Booksy or a direct conversation on WhatsApp. Escolha o que funciona pra você. Agenda em tempo real no Booksy ou uma conversa direta no WhatsApp.
Live calendar. See available slots. Pick your service. Confirmation lands in your email immediately. Loyalty rewards included for returning clients. Agenda ao vivo. Veja os horários disponíveis. Escolha o serviço. A confirmação chega no seu email na hora. Programa de fidelidade incluído para clientes recorrentes.
Open Booksy Abrir BooksyBest for first time clients, mega hair consultation or anything that needs a conversation before booking. Send a hello and we will guide you from there. Ideal para primeira visita, avaliação de mega hair ou qualquer coisa que precise de uma conversa antes do agendamento. Mande um oi e a gente te orienta a partir daí.
Message on WhatsApp Mensagem no WhatsApp